He has no right to boss her around... like she's a piece of property!
Non ha il diritto di darle ordini. Come se fosse una proprieta'.
Boss, her pictures don't do her justice.
Capo, le foto non le fanno giustizia.
I've talked to her uncle, her old boss, her coworkers.
Ho parlato con suo zio, con il suo capo precedente, con i suoi colleghi.
I'm sure I don't boss her.
Sono sicura di non fare la padrona con lei.
If he were setting up a home, living with her and being... the father, that would be okay, he could do as he liked, boss her... around and all that, but he refuses to act like a man!
Se lui si stesse facendo una casa, vivesse con lei e facesse il padre, allora andrebbe tutto bene, potrebbe fare tutto quello che vuole, curarsi di lei ma si rifiuta di agire come un uomo!
Grayden Osborne, your boss, her husband, the father of her child, a child you know, is dead.
Grayden Osborne, il tuo capo, suo marito, il padre di sua figlia, figlia che conosci, e' morto
Since, uh, since Raven is a consultant now and I'm an FBI agent, does that mean I get to boss her around?
Visto che Raven ora e' una consulente e io un agente, vuol dire che ora posso comandarla a bacchetta?
But she manages to escape the gangsters and to find out a lot of strange facts about her boss, her friend and… her father whom she had never seen!
Riesce tuttavia a scappare dai gangster e scoprire tante cose strane sul suo lavoro, sul suo capo, sul suo amico e sul padre che non ha mai conosciuto!
Wonderful. Now that Katherine's a human and fragile, everyone thinks that they can just boss her around.
Ora che Katherine è un essere umano e fragile, tutti pensano di poter dare ordini.
Come right in. My boss... her name is Cathy Stewart.
E' per il mio capo, si chiama Cathy Stewart.
And if the woman who changed you can lead me back to her boss, her big bad wolf of a boss, then I will huff and I will puff and I will blow the target's house... down.
E se la donna che ti ha cambiato può portarmi dal suo capo, il suo grande lupone cattivo, Allora inspirerò, e poi sbufferò e soffierò via
Look. It's like I said to your boss. Her coming back, it destabilised things.
Senta... come ho già detto al suo capo... il suo ritorno... ha destabilizzato le cose.
I mean, you gotta boss her around all the time.
Cioe', tu devi starle addosso tutto il tempo.
It's what everyone said - her boss, her colleagues, the people she swam with.
E' quello che dicono tutti. Il suo capo, i colleghi, la gente con cui nuotava...
1.3175930976868s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?